Register/Help
Jobs & Resumes Housing Marketplace MyPage VIP Upgrade
| To apply, simply click on the [I'm interested in this job] button below & pls al...
To apply, simply click on the [I'm interested in this job] button below & pls also send us your resume by email.

This job is not at a specific location.
1. Traducteur / Interprète Anglais-français ou Anglais-français
1). Veuillez indiquer votre pays et ville de résidence;
2). Diplôme universitaire ou supérieur, maîtrise de l'anglais et du français ;
3). Veuillez indiquer le domaine de traduction dans lequel sont vos points forts, sans limitation de l'industrie;
4). Veuillez spécifier la direction de la traduction écrite ou de l'interprétation et de la langue (c.-à-d. FR-EN ou EN-FR).

2. Traducteur / Interprète Français-Chinois ou Chinois- Français
1). Veuillez indiquer votre pays et ville de résidence;
2). Diplôme universitaire ou supérieur, maîtrise de la français et du chinois;
3). Veuillez indiquer le domaine de traduction dans lequel sont vos points forts, sans limitation de l'industrie;
4). Veuillez spécifier la direction de la traduction écrite ou de l'interprétation et de la langue (c.-à-d. CN-FR ou FR-CN).

3. Traducteur / Interprète Russe-français ou français - Russe
1). Veuillez indiquer votre pays et ville de résidence;
2). Diplôme universitaire ou supérieur, maîtrise du russe et du français ;
3). Veuillez indiquer le domaine de traduction dans lequel sont vos points forts, sans limitation de l'industrie;
4). Veuillez spécifier la direction de la traduction écrite ou de l'interprétation et de la langue (c.-à-d. RU-FR ou RU-FR).

4. Traducteur / Interprète Allemand-français ou français - Allemand
1). Veuillez indiquer votre pays et ville de résidence;
2). Diplôme universitaire ou supérieur, maîtrise de l'allemand et du français ;
3). Veuillez indiquer le domaine de traduction dans lequel sont vos points forts, sans limitation de l'industrie;
4). Veuillez spécifier la direction de la traduction écrite ou de l'interprétation et de la langue (c.-à-d. FR-DE ou DE-FR).


5. Traducteur / Interprète Japonais-français ou français -Japonais
1). Veuillez indiquer votre pays et ville de résidence;
2). Diplôme universitaire ou supérieur, maîtrise du japonais et du français ;
3). Veuillez indiquer le domaine de traduction dans lequel sont vos points forts, sans limitation de l'industrie;
4). Veuillez spécifier la direction de la traduction écrite ou de l'interprétation et de la langue (c.-à-d. FR-JP ou JP-FR).

6. Traducteur / Interprète Sud-Coréen-français ou français -Sud-Coréen
1). Veuillez indiquer votre pays et ville de résidence;
2). Diplôme universitaire ou supérieur, maîtrise du coréen et du français ;
3). Veuillez indiquer le domaine de traduction dans lequel sont vos points forts, sans limitation de l'industrie;
4). Veuillez spécifier la direction de la traduction écrite ou de l'interprétation et de la langue (c.-à-d. FR-KR ou KR-FR).

7. Traducteur / Interprète Espagnole-français ou français - Espagnole
1). Veuillez indiquer votre pays et ville de résidence;
2). Diplôme unive
Apply
PT | Xuhui B1-C2, cinquième étage ,immeuble 2 ,No.825, La Rue Zhao Jia Bang,Shanghai | La société Shanghai Worldnese Translation Co.
ID:229002 | 2015/11/29/14点
About OK! MyPage
MyPage helps you bookmark all the useful websites on your phone and helps you remember all important dates and events.